сборник эссе о русских писателях

Убрал из жж и собрал в один файл все свои эссе о русских писателях - Пушкине, Льве и Алексее Толстых, Достоевском, Гоголе, Лермонтове, Чехове, Зощенко, Булгакове, Шаламове, Стругацких, и пр. - и выложил на платформе Patreon.

https://www.patreon.com/posts/35441761

Если у вас нет возможности купить тексты, но вы хотите их прочитать, то, по-прежнему, можете написать мне на vlorch@gmail.com и попросить книгу в подарок.

анонс стрима (суббота 7 марта, 17.00 по Москве)

Объявление от тг-каналов "Чужбина" и Local crew

"А у нас сюрприз! Помните мы говорили в пилотном выпуске «Чужбины», что во втором подкасте у нас будет крутой гость, которого многие из вас знают и многие будут рады слышать?

Мы не в силах больше хранить молчание и смело заявляем: второй выпуск «Чужбины» выйдет уже в эту субботу и запишем мы его вместе с нашим хорошим другом из Монреаля — Владимиром Лорченковым @lorcencov!
А кампания ведущих всё та же: Камиль из @zlochan, Климент из @chuzhbina, Сергей из @lettersfromvladivostok и Ванга из @nichtdiewanga

«Таун Даун», канадская зима, следующие темы:

1. Эмигрантская литература. Харбинские писатели, вторая волна эмиграции, немного Довлатова и Лимонова, советские мажоры и Высоцкий, наши любимые эмигрантские писатели и 10 лучших эмигрантских книг по версии Владимира.
2. Современная русская и российская культура. Софт павер Раши Тудей, Павленский и гебисты, соверменная эмигрантская литература и «кого надо знать». Почему на Западе возможно заработать на книгах, а в РФ нет? Бедные русские музеи и должны ли они быть богатыми?
3. Вкусы. Библиотека русского космополита (в хорошем смысле слова). Кого читать в Телеграме? Кого смотреть на Ютубе? Чьи подкасты слушать?
Известные канадские эмигранты: белоэмигранты, «украинцы», духоборы и княгиня Ольгя Романова.

Как и в прошлый раз, стрим вы можете послушать на нашем ютубчике, а в эфир мы выйдем в эту субботу, в 17:00 по московскому времени: youtube.com/c/localcrewchannel

Чуть позже аудио будет опубликовано в iTunes Podcasts: podcasts.apple.com/ru/podcast/чужбина/id1500138031 (а еще мы нуждаемся в ваших оценках)

Записки младшего библиотекаря XII (II)

См. начало

… С удовольствием и радостью открыл для себя еще одного русского писателя, Владимира Калашникова. Роман его, "Лигу выдающихся декадентов" прочел за день. Живой, интересный и остроумный текст, написанный хорошим русским языком, этот роман формально представляет собой авантюрный детектив о том, как злые силы насылают порчу - анти-муз - на русских литераторов Серебряного века (да, это и правда было время очередной схватки добра и зла - В. Л.), чему противостоят Розанов и К. На деле же это обычный, настоящий и очень изящный belles lettres, полныйCollapse )

Записки младшего библиотекаря XII (I)

... На праздники скачал несколько книг, и прочитал пока большой труд про финикян, ставших жертвой тысячелетней пропаганды эллинов и римлян, а из художественной литературы: "Нью-Йоркский обход" Стесина. Обычно я - за гамбургский счет, но в этом случае принципу изменил. Я был изначально расположен к автору, даже не заглянув в текст. Стесин, как и я, эмигрант, только живет в США, где работает врачом в районе, как говорят французы, весьма défavoriseé и написал об этом книгу. Это уже неплохо. Обычно советские эмигранты - СССР давно нет, а они всё самовоспроизводятся, - пишут в эмиграции огромные рОманы, как правило семейные саги, полные воспоминаний о былом, семейными историями, эсэсэсэрой, свой жизни в ней, и как тетя Мотя с дядей Симой и их другом дядей Арамчиком стали жертвами преследования ОБХСС, а папа Гиля выиграл поездку в Артек, а сам автор... Ну то есть, не пишут о том, что с ними происходит здесь и сейчас, потому что, им попросту, нечего сказать. Стесин по этому проторенному пути не пошел, уже ему честь и хвала. Да, вроде бы, о нём отзывалась хорошо главный маркетолог ссср Юзефович-мл, но, на самом деле, я не приветствую демонизацию Галины, которая попросту зарабатывает деньги. как говорят в Томске - или Хабаровске, откуда она? - найфынг пэрсанал зе ландан из зе капитал оф грит бритайн. Ну отозвалась и отозвалась, ничего страшного, значит, по контракту надо было. Потом я посмотрел другие рецензии - и увидел, что этого автора, вроде бы, хвалила и полусумасшедшая баба Одинокова, которая называет себя "он", и пишет порнографические рассказы под псевдонимом "упырь лихой". Это показалось мне странным - Одинокова страшно завистлива и ненавидит буквально всё живое, но, оказалось, что там совсем всё просто. Несчастная работала на издательство, которое эту книгу выпускало, и попросту отрабатывала ртом паёк. От этого мои симпатии к Стесину не уменьшилась - как я уже говорилCollapse )

Записки младшего библиотекаря XI (IV)

… сын выдающегося и увы покойного русского специалиста по Серебряному веку - С. С. Гречишкина - С. Гречишкин-младший, написал книгу воспоминаний о детстве в СССР на английском языке. Сам Гречишкин-старший был очень доброжелателен к людям, чудовищно много пил, но взял себя в руки, и - сегодня прямо день людей из прошлой жизни:) - очень высоко меня ценил. Зря, конечно, Сергей Сергеевич назвал сына Сергеем, но что уж теперь - я желаю Сергею Сергеевичу младшему хорошей писательской судьбы, стать выдающимся англоязычным писателем, и жить долго. upd в России книга только вышла в изд-ве "Захаров". Интересно, что книгу воспоминаний о детстве в СССР написал ещё румынский писатель Василий Ерну («Рожденный в СССР», книга переводилась). С интересом сравню.

… С удовольствием почитал интервью Натальи Владимировны Поклонской сайту псевдо-феминисток Вандерзон. интересно, что озлобленная редакторка СМИ, зарегистрированного в РФ, Таратута - это фамилия интервьюерки - отрицает законность референдума в Крыму, и тем самым отрицает принадлежность Крыма России, нарушая тем самым законы РФ и не уважая территориальную целостность государства, в котором проживает.

... Les vikings de Novgorod. Роман, найденный в библиотеке Монреаля. Поскреби француза, найдешь русского - ещё одна французская писательница русского происхождения, дочь русского и армянки, Марина Дедеян. Уроженка Сент-Мало, бретонка Дедеян пишет по-французски, и пишет исторические романы о ранней Руси, особый упор делая на скандинавском влиянииCollapse )

Записки младшего библиотекаря XII (III)

… В "ленте.ру" к годовщине чёрного дня русской истории - интервью с историком Юлией Зораховной Кантор, дочерью графомана Зораха Израилевича Кантора, "коренного ленинградца" (эти ленинградцы стали коренными с 1917 года - пока коренные санкт-петербуржцы голодали и выкупали в ВОВ из осажденного города эвакуацию детей). Юлия Зораховна говорит, что она "против памятника Колчаку", а на вопрос "как быть с памятниками "красным", отвечает... "давайте не воевать с памятниками". Зораховна - советник директора Эрмитажа с приличной зарплатой , защитилась у научного руководителя Сакмары Георгиевны Ильенко. Будете смеяться, но Зораха Израилевича Кантора из осажденного Санкт-Петербурга ("ленинграда") вывезли, причем бесплатно, хоть он и не был русским ребё... Впрочем, потому Зораха Израилевича и вывезли, что он был нерусским взрослым. Юлия Зораховна рассказывает русским, что им нельзя мириться - "вы же красные и белые, вы враги!" - и за пять лет переквалифицировалась из филолога в историка. Это из серии "крестьянин, чернорабочий, в 35 лет стал нейро-хирургом". Прославилась трудом о том, каким хорошим человеком был Тухачевский. репрессии в СССР начались для Зораховны в 1937 году. Поволжского голодомора, резни образованщины, 10 млн беспризорников и 20 млн трупов Зораховна не видит и правильно - ведь это дело рук Зорахов.

… Быков: «Как я могу говорить о России? Скажут — инородец, еврей...». Я рад, что с моей подачи слово "инородец" вновь используется носителями русского языка, включая инородцев снакультуры, активно читающих ТГ-канал "Царь горы". Ничего страшного в этом нет, это слияние слов «иной» и «род». Дмитрий Львович, только насчет "евреев" всё не так. Приезжайте наИзраиль, или даже к нам наКанаду и вам здесь быстро объяснят, что Вы никакой не еврей, даже "наполовину", а "советский еврей" и что это как говорят на Одессе, две таки большие разницы, я вас умоляю.

… Умер Анненский. Россия осиротела - ушел столп литературы и культуры нашей, ярко светив... шучу-шучу. Говорят, покойный брал за рецензию «сотку». Не будет верить слухам!Collapse )

Записки младшего библиотекаря XII (II)

… Один из читателей погуглил семью певца ртом Макаревича. поскреби московского метиса - найдешь палача. Дед гадины состоял в ИГИЛе, папаша - устанавливал памятники полпоту Ильичу, за это семье дали 2 комнаты в чужом доме с окровавленным диваном, а внучок оскорбляет русских "срущими рабами-кочевниками". Госпремия РФ!

новая рецензия Молодого Ворчуна, нашей восходящей московской "звезды"

… Перечитываю мемуары Керсновской - когда в школьной программе РФ появятся мемуары Шапориной и Керсновской, тогда и станет РФ национальным государством - в которых интересна, в первую очередь, деталь. Керсновская-писатель не так талантлива, как Шапорина. Но она талантливый иллюстратор, и детали видит и показывает, что называется, с лёту. "В конце 40-хх эстонцы хуже переносили голод в лагерях, потому что привыкли к белковому питанию: мясо, молоко, яйца... поэтому в лагере эстонцы быстрее умирали от голода"

… Прилепин об актерах МХАТ «эти люди инициировали свои проблемы сами». "Левак" Лавлинский, у которого слово "социализм" во рту бывает чаще, чем … - у привокзальной проститутки, перевел 80 человек на срочный контракт в лучших традициях капиталистической соковыжималки. Ну, и русский так и не выучил: "эти люди инициировали свои проблемы сами". прав профессор Гуссейнов, коряв и уныл русская языка нынче в Москвастане!

… был с утра в зале - натиск и ярость! бешенство и сталь! - и в перерыве между подходами узнал из спама в почте, что умер (помip) украинский писатель В. Буковский. кто-то поминает покойного добрым словом, кто-то недобрым, но ни те ни другие не могут вспомнить ни одной книги Владимира. это будущее всей украинской интеллигенции РФ.

… Забавно - и страшно - видеть, как меняется письмо Керсновской (которая, очевидно, сама этого не замечает) под влиянием среды. Красивый и чистый русский язык начала записок - на таком вчера со мной говорил посетитель библиотеки Буазе, сын "харбинцев", которого родители увезли сначала в Бразилию, а потом в Канаду - в записях, относящихся к концу 40-хх, деградирует в совяз из пародий СорокинаCollapse )