Владимир Лорченков (blackabbat) wrote,
Владимир Лорченков
blackabbat

Categories:

Записки младшего библиотекаря XII (III)

… В "ленте.ру" к годовщине чёрного дня русской истории - интервью с историком Юлией Зораховной Кантор, дочерью графомана Зораха Израилевича Кантора, "коренного ленинградца" (эти ленинградцы стали коренными с 1917 года - пока коренные санкт-петербуржцы голодали и выкупали в ВОВ из осажденного города эвакуацию детей). Юлия Зораховна говорит, что она "против памятника Колчаку", а на вопрос "как быть с памятниками "красным", отвечает... "давайте не воевать с памятниками". Зораховна - советник директора Эрмитажа с приличной зарплатой , защитилась у научного руководителя Сакмары Георгиевны Ильенко. Будете смеяться, но Зораха Израилевича Кантора из осажденного Санкт-Петербурга ("ленинграда") вывезли, причем бесплатно, хоть он и не был русским ребё... Впрочем, потому Зораха Израилевича и вывезли, что он был нерусским взрослым. Юлия Зораховна рассказывает русским, что им нельзя мириться - "вы же красные и белые, вы враги!" - и за пять лет переквалифицировалась из филолога в историка. Это из серии "крестьянин, чернорабочий, в 35 лет стал нейро-хирургом". Прославилась трудом о том, каким хорошим человеком был Тухачевский. репрессии в СССР начались для Зораховны в 1937 году. Поволжского голодомора, резни образованщины, 10 млн беспризорников и 20 млн трупов Зораховна не видит и правильно - ведь это дело рук Зорахов.

… Быков: «Как я могу говорить о России? Скажут — инородец, еврей...». Я рад, что с моей подачи слово "инородец" вновь используется носителями русского языка, включая инородцев снакультуры, активно читающих ТГ-канал "Царь горы". Ничего страшного в этом нет, это слияние слов «иной» и «род». Дмитрий Львович, только насчет "евреев" всё не так. Приезжайте наИзраиль, или даже к нам наКанаду и вам здесь быстро объяснят, что Вы никакой не еврей, даже "наполовину", а "советский еврей" и что это как говорят на Одессе, две таки большие разницы, я вас умоляю.

… Умер Анненский. Россия осиротела - ушел столп литературы и культуры нашей, ярко светив... шучу-шучу. Говорят, покойный брал за рецензию «сотку». Не будет верить слухам! Мы точно знаем, что Аннинский жил, упорно не замечая русской литературы (это понятно, у неё не нашлось 100 долларов), и ушел туда, где нет уже ничего, кроме света, ради которого ему - как верили христиане Окситании, уничтоженные римско-католическими сектантами, - придется еще попотеть в этом мире, карикатуре на мир настоящий. С днём рождения!

… С удовольствием читаю переписку Екатерины II с Потёмкиным. "после тебя можно ли кого любить", пишет надрывно русская бабонька этнического немецкого происхождения, давшая пинка татарам в Крыму, после чего переходит в порыве страсти на французский язык, которым позже Тургенев и Вяземский напишут друг другу половину писем, а Л. Толстой - пару глав своего великого романа.

… Научный сотрудник РАН со ставкой 200 тысяч рублей Ирина Борисовна Левонтина призывает русских отказаться от "национального высокомерия" и напоминает, что чукотский и цыганский языки "не менее древние и богатые, чем русский". Я не сомневаюсь, что экспертизу по 282-й заказывают в том числе Ирине Борисовне, уж больно кадр ценный. Погуглил биографию. "дедушка Натан Левонтин, лауреат Сталинской премии", "кандидатскую защитила под руководством академика Д. Апресяна" и - ох ты - "специалист по судебно-лингвистической экспертизе". В Википедии, которую Влад Путин хочет запретить русским, написано, что серьезные учёные (и в России и за границей) считают Ирину Борисовну лже-учёной. но когда и кому в ссср это мешало?:)

… корреспондент с намосквы прислал подробностей трудового пути научного сотрудника РАН, кандидата филологических наук, внучки лауреата Сталинской премии, Натана Левонтина, Ирины Борисовны Левонтиной, которая считает, что "чукотский и цыганский языки богаче и древнее русского". В 2009 году Ирина Борисовна поспособствовала увольнению эксперта Центра судебных экспертиз Северо-Западного округа Елены Кирюхиной, которая "безответственно пришла к выводу о том, что клич «Россия для русских» не направлен на разжигание межнациональной розни". А в 2004-м году Ирина Борисовна отметилась защитой татарских экстремистов -" 25 марта правоохранительными органами г.Набережные челны (Татарстан) были задержаны лидеры набережночелнинского отделения Всетатарского общественного центра (ВТОЦ) братья Рафис и Нафис Кашаповы. Последний был отпущен после допроса в местном УВД, а Рафису Кашапову, задержанному на 48 часов, прокуратура города предъявила обвинение по статье 282 УК РФ ("Возбуждение ненависти либо вражды, а равно унижение человеческого достоинства"). Братья были задержаны по результатам обыска, проведенного у них на квартирах после разрушения православной часовни Св. Татьяны, во время которого были найдены листовки экстремистского содержания". К счастью, экспертизу листовок доверили Ирине Борисовне, которая не нашла никакой ненависти во фразах "Бей убивай русню!". Вот так язык - буковки и черточки - оказывается Внезапно и Непосредственно связан с подавлением населения страны, которое на пушечный выстрел не подпускается к этому самому языку. Опасно доверять его какой-нибудь совестливой русской Кирюхиной! Потому и нужны проверенные кадры.

… Рано или поздно это должно было случиться. после поэзии начал переводить и прозу - перевел с армянского рассказ очень интересной молодой писательницы С. И. Моньян


… С мест передали, что из зимней спячки вышел - накануне зимы, все у них так, "особый путь" - литературный прилепинский афророссиянин Демид Олегов (Олег Димидов? я вечно путаю имя и фамилию этого бедолаги), чтобы кокетливо сообщить миру и городу, что рОман "взвод" писал не он. Да, Демид, нам передали, что это был целый коллектив авторов, но это совершенно неважно. Дело в том, что благополучно забытый рОман так плохо написан, что он как минет из анекдота: вы могли сделать его Прилепину, или он его - вам, или вы могли сделать его себе сами... Главное, уберите руку с домофона, потому что никому это не интересно.

… Картина маслом "они написали 4 млн доносов" и "русские генетически ненавидят свободу слова" автор - Гусейнов. Он звонит на работу сотруднику Музея Русского Лубка и Наивного Искусства, Г. Шувалову, и сообщает руководству, что в музее "завёлся опасный фашист". Причина? безобидный Шувалов оставил в фб Гуссейнова комментарий с просьбой уважать ВСЕ народы многонациональной России, включая русских. upd задача. средняя зарплата сотрудника музея в РФ - 15-20 тысяч рублей. зарплата Гуссейнова - 300 тысяч рублей. сколько русских музейщиков независимо от их этнического происхождения можно содержать на зарплату Гуссейнова?

… Rакой-то русский Monsieur Lokh, участник "Русской весны" некто Гагин, написал открытое письмо Быкову, сказавшему "Крым напрасно стал российским". Ох уж эти русские! "...творческий человек, не могли бы, а как же стыд, я в корне несоглас...". Быков-то сказал и отвернулся, это специфика такая. Он забыл уже. Представьте - вот, вы едете по шоссе, обогоняете телегу, а оттуда поднимается чумазик, и говорит: "эй чмо, я твоей мамке на клык на дискотеке в 54-м году дал", и - снова на телегу, после вчерашнего отсыпаться. а вы... Тормозите, выходите из машины и, глядя вслед удаляющейся телеге, объясняете, что так нельзя, это все неправда, начнем с того, что ваша матушка 62-го года рождения, и вообще порядочный человек, а до 1982-го ... И пьянство - некрасиво, и вести себя так нель... Конечно, можно. Можно, вот он так и ведет. А чего разговаривать-то? Номера на телеге есть? Нет. Значит, протокол. "Протокол" для обезумевшего последнее время от еды и питья Быкова - лишение госфинансирования. Платит ли этот человек за аренду госзалов, по которым гастролирует по России, передвигаясь на самолетах за счет государства? Налоги с билетов? Откуда гонорары? Почему он участвует в мероприятиях, финансируемых Минкультом? Вот что важно. а стыдно ли Быкову - дело семьдесят шестое. Спойлер - не стыдно.

… Интересно, что даже Карлейлю, человеку мужественному - нужно обладать особым складом характера, чтобы славословить французскую "революцию" на европейском пепелище 1830-хх, когда живы еще были люди, которые эту "революцию" и ее последствия Видели и Пережили - и, вдобавок, английскому историку (хи-хи) не хватило крепости и нервов описать Голгофу принцессы Ламбаль. Либеральный чекист так и пишет - "не, ребята, увольте, не могу", добавляя "читайте подробности её гибели на языке, на котором говорили люди, это сделавшие". После этого коротко пишет, что принцессу "убили ударом топора", что, конечно, не так. Ламбаль, несчастную одинокую женщину, вытащили на улицу, там раздели, и несколько часов убивали в совершенно игил-овском стиле, буквально срезая с несчастной, которая под конец ничего не соображала от боли, куски мяса (да, подробности в самом деле лучше читать на французском, нет, это даже еще не подробности). Патологические садисты, которых перехитрил человек, лишенный эмпатии - Наполеон - полностью проиграли наследие Бурбонов, выписались из мировых держав, после чего собирали себя по кускам 150 лет. vive la République!

… Журналист Кашин читает стихотворение, которое я перевел. Я видел много упоминаний о журналисте Кашине, но никогда не видел его, и, честно говоря, мне он казался каким-то выдуманным персонажем. Оказалось, такой человек действительно существует: по крайней мере, кто-то, кто им представляется на видео по ссылке ниже.Ппричем где-то минуте на пятой - мне лень заниматься обрезкой, мне на это, говоря языком Кашина, глубоко нас@ть - цитирует стихотворение, которое я перевел, зачем-то приписывая его мне (хотя в канале, на который он ссылается, черным по-белому написано "перевод В. Лорченкова", и дана справка об авторе стихотворения, Г. У. Ссейнове). Но это неважно. Начнем, хотя бы с того, что Кашин произносит мою фамилию правильно - с ударением на первую "о" - что уже свидетельствует о высоком уровне персонального развития этого человека. За это, в принципе, Олегу можно на первый раз простить и "чувака" и "молдову" (по-русски это Молдавия, названия стран и имена собственные не переводятся). Важнее другое. Олег сумел прочитать с первого раза, особо не запинаясь - ну, пару раз - стихотворение в 15-20 строк. По нынешним временам, это не чтец, но Чтец. Поэтому я предлагаю Олегу сделать моноспектакль и прочитать стихотворения всех авторов, которых я перевел - начиная от баллад окситанских авторов 12 века до современной армянской, еврейской, азербайджанской и украинской поэзии - чтобы выложить его на Ютуб. Мне кажется, это двухчасовое произведение будет пользоваться большим успехом. Мы, элементарно, отлично заработаем. Подумайте об этом Олег, пожалуйста. Я, русский писатель и переводчик, протягиваю Вам открытую руку.

… Попробовал прочитать роман М. Елизарова и, к сожалению, не смог. Мне нравятся музыкальные перфомансы Михаила. По-моему, он артист и большой - живи Елизаров в 11-12 вв. быть бы ему известным трубадуром-забиякой, не менее известным, чем какой-нибудь Пейре Видал или Бертрант де Борн, например А я бы переводил кансоны Michel Elizarr с окситанского, сожалея, что осталось их немного. Но он живет в веке 21 и это замечательно и это и есть настоящий постмодернизм. В случае романа (и вообще всех прозаических произведений этого автора) беда в том, что Елизаров пытается работать с прозой методами, которыми работает с музыкой и поэзией, а проза это совсем другой вид эээ не литературы даже, а искусства. Я не буду говорить, что с нетерпением жду следующей книги Елизарова, потому что ни одной настоящей книги прозы он не написал и не напишет. Я скажу лишь, что по-человечески понимаю Михаила. В конце концов, у нас есть пример прекрасного русского прозаика Лимонова, который пишет чудовищные графоманские стихи, а я иногда, стыдно сказать, пою один, на природе. И если Михаилу хочется пилить тысячестраничные гири в надежде найти, наконец, когда-нибудь золото - то na zdorovie. Может быть, это нужно организму артиста, чтобы еще лучше петь, играть, и выступать как trobar и его joglar. Да и финансовый аспект никто не отменял. как говорил по этому поводу коллега М. Елизарова, по прозвищу Pistoletа - ах, друзья, аr agues ieu mil marcs de fin argent.

… издание “Сноб», тужившееся на элитарность, публикует отрывок из графомании Симоньян. Какое, все-таки, убожество издание "сноб" и все те, кто в нём работают.

… Забавная черта революционеров Франции - которую затем переняли в России - это блатная истерика и цыганский шик похорон. Вот провожают в последний путь депутата, гражданина Лапелетье (т. е. гражданина Лопату), которого зарезали в кафе по пьяному дел... контрреволюционеры. Юлий Цезарь прикрыл лицо, когда его убивали, чтобы умереть пристойно. Весёлые ромалы несут Лапелетье... голым, чтобы все видели татуировку "они устали" на ногах - ну в смысле, рану от поножовщины. История умалчивает, положили ли в усыпальницу депутата его дорогие часы и самый брендовый одеколон, но у меня в этом сомнений, почему-то, нет.

… Еще одна общая для революционного поточного производства черта - ломка языка и страсть к брани. Психопат Марат называет всех, кто с ним не согласен, "свиньями" и "имбецилами", для Дантона любой оппонент "мерзавец" и "подонок". Как хорошо бы смотрелся среди этих матершинников В. Ульянов-Ленин с его вечным "говном" на устах

… В Монреале проходит книжный салон, крупнейший в Западном полушарии, и гостем мероприятия объявили Украину. Я с интересом наблюдаю за тем, как блестяще украинцы воспользовались шансом - это правда шанс, как я сказал, речь идёт о крупнейшей в обеих Америках выставке, это идеальная площадка для пропаганды и политики (культура, хотим мы того или нет, их часть). Во-первых, навезли кучу отлично изданных на украинском книг современной классики ("наш язык существует), во-вторых, прекрасно оформили стенды, в третьих, привезли писателей, лояльных не власти даже, а самой идее независимого национального государства, и которые вполне себе сдержанно и по-европейски (понятно, что это модель поведения на импорт в отличие от домашнего "бей даунбаса", ну так и что) это государство представляют. "Украину любим, да, много проблем и недостатков, но все равно любим, да, мы особенные, нет, мы не Россия, мы с Европой". Масса встреч с местными эмигрантами из Украины, гребут чуть ли не сетью. в результате, большой успех. Что вдвойне примечательно, финансы на себя взяла местная Ассоциация украинцев, т.е. государство почти не платит. Чем ответят РФ и русский мир, мне и подумать страшно, хотя зачем думать, я знаю. 9 мая состоится автопробег с георгиевской лентой и бибиби клаксклаксклакс по Монреалю напомнить канадосам, что деды воевали, причем ни один из участников (я зову их"дядя-Володя-в-Сирии-все-делает-правильно") пробега не даст и цента на то, чтобы в Квебек привезли, например, выдающегося поэта Жукова, который живёт в Крыму и может представить русскую точку зрения, заодно почитав современной русской - блестящей - поэзии. ну а посольство РФ организует выступление ансамбля местной школы "Ласточка" в костюмах народов России, тоже к 9 мая, напомнить украинцам, что наши деды воевали вместе против фашизма. вот такая культурная экспансия. PS. когда в Канаде проходили встречи международного ПЕНа, российская делегация (причем не раскольники Улицкой, а "державники") ни разу не встретилась с русскими местной диаспоры. буквально - люди приехали, скатнулись на природу, позаседали на какой-то конференции, поездили по городу на туристическом автобусе и уехали. Горе стаду, которое бросил пастырь, но горе и пастырю, который бросил своё стадо.

… Акция «Помогите Кольте». "Хуцпа" - это когда миллионщик Глеб Морев, чьей жене-графоманше в прошлом году выписали 3 млн "Большой книги" (Газпром) и вот-вот выпишут 1 млн "Носа" (норильские гномики) просит вас помочь материально. Я дарю Мореву гонорар за статью о беспорядках в Молдавии, которую он Срочно заказал мне в апреле 2009 года, и за которую не заплатил, потому что она "не в нужном идеологическом ключе". Поддержите и вы объективные медиа. вместе мы сила!

интервью Кузьменкова, в котором "всё не так". И Россия Николая Первого дала миру, как минимум, зрелого Пушкина (т.е. русский язык, который еще местами жив) и была сверхдержавой, которую свалили всем миром, как до того Испанию Габсбургов, а после Францию Бурбонов; и экономика РФ вполне себе встроена в мировую систему и не отличается от, скажем, канадской (есть нефть, качай и торгуй, кэп); и Бакина с Гореловым читать невозможно; и жульничать нельзя, ставя на одну доску пиджн-рашн А. Иванова с опиской Достоевского, потому что, когда человек пишет "стоял квадратный стол круглой формы", то он именно описался, а когда он крепит бунчук на шашку, то употребляет слово в неверном значении этого слова "примерно навскидку", что и есть пиджн-рашн; Толстой чувствовал себя в русском языке как у себя дома - он и был там дома - и потому, граф, мог выйти проявляться в крестьянских сапогах; наконец, особенно смешно выглядят поиски какого-то таинственного заговора в премии "нацбест", в уставе которой прямым текстом сказано, что член жюри не обязан читать все произведения конкурса (ну ок, не сказано, что обязан - это ведь одно и то же, n'est-се pas), то есть, может выбрать лучший текст из, скажем, десяти, прочитав только пять, и что же в этом открытом цыганском лохотроне, на шатре которого прямым текстом написано "покупай билет, твой билет необязательно участвует в розыгрыше" загадочно-заговорщицкого, мистически жидо-масонского; наконец, падение интереса к литературе отмечено повсеместно, а не только в РФ, и "проблемы наши велики и многообразны, но они другого свойства" (с). Я думаю, трагедия Кузьменкова - прочитайте последний абзац, это в самом деле трагедия, человека раздавили, как улитку - заключается в том, что в РФ смещены акценты и одну нишу выдают за другую. В Нормальной Стране этот человек занял бы свое место по праву, - как, например, Быков стал бы миллионером-издателем таблоида, и не лез бы в культуру, зачем - место приличного писателя второго ряда, автора "крепких" и в меру увлекательных романов и повестей под старину, что-то вроде исторической книги Можейко, ("1185"? как-то так, шире он известен как автор детской фантастики Кир Булычев). Ездил бы по провинциальным выставкам, а раз в год и в Москву, был бы безусловным региональным патриархом, преподавал язык и литературу в вузе, получал приличную зарплату, в общем, стал бы тем, кем ему положено - кирпичиком в здании культуры. Но в РФ беднягу загнали пинками под шконку и он оттуда Лает. Человек - в отсутствие социальных лифтов - дошел до ручки, и это беда, не только его, но и всей нации. Живи он на Украине, у нас был бы еще один "украинский писатель", ненавидящий Москву до дрожи за то, что ему эти лифты отключили. Что делать? Время не выбирают, эпоху не выбирают, так что надо взять себя в руки и, во-первых, писать, а, во-вторых, пойти в зал и "завязать" с крепкими спиртными напитками. В России нужно жить долго.

… С удовольствием читаю про то, как умерла на 178-м году жизни какая-то легендарная разведчица Мгро Чикановна Иганян-Брагибек, "результаты работы которой так значительны, что никогда не будут рассекречены". В принципе, про всё это уже давно написал Грэм Грин в романе "Наш человек в Гаване", так что добавить нечего, ну или почти нечего. Я надеюсь, Мгро Чикановна привезла из командировки за рубеж чертежи секретной базы на Кубе, а то, что, что они подозрительно смахивали на чертежи пылесосов фирмы "Уормолд" - совпадение чистой воды.

… Самая характерная книга Довлатова это, конечно, "Заповедник". Человек получил возможность служить в музее русского классика, о любви к которой классике он столько говорил, работать на природе, среди красивейших пейзажей, трудиться "чистыми" часа два-три в день за приличное жалование, да ещё и выпивать, и писать, и, повторюсь, все это в музее-заповеднике Пушкина. Это как если бы мне, скажем, предложили пост смотрителя в замке Монтеня со служебной квартирой, свободными вечерами и тремя литрами вина в день. Да я бы счастью своему не поверил. ФАРТ. А Довлатов этот фарт воспринимает как Ссылку и от такого фарта его блевать тянет: от наглых понаехавших Манек и Ванек с их глупым и расспросами, от природы с постылыми березками, ну и, давайте честно, от Пушкина. сказать прямо он этого не может и выдумывает оправдания, мол, "в музее всё ненастоящее", мучила, значит, беднягу фальшь. В музее Монтеня, кстати, тоже все реконструированное - мягко говоря - но французы на этот заповедник молятся. а в пещере Ласко с росписями 40 века до н. э. тоже все ненасто... шучу, вся пещера Ласко ненастоящая, потому что настоящую закрыли, чтобы не надышали. Ничего, французы ходят в копию, любуются, затаив дыхание. потому что своё. У Довлатова "своё" был дедушка-армянин и прабабушка-еврейка, а Пушкин ему был ничьё. Но экскурсоводом в заповеднике работал, почему-то, он.

… во Франц... в Мали два французских вертолета столкнулись во время боя с повстанцами, 13 солдат погибли. Мали, если кто не знает, давно и прочно оккупирована французами, причём во французском стиле: парашютисты охраняют банки, дорогу к аэропорту и аэропорт, посольства и месторождения; аборигены забивают друг друга на глазах французов. Раньше была под оккупацией и ЦАР, но уступили русским. заголовок гласит "Герои, которые сражались ЗА НАШУ СВОБОДУ". я не знал, что офис французской liberté теперь в Африке.

… Еще одна ложь в книгах Довлатова - может и неосознанная, что дела не меняет - то, что своё трудоустройство в газете в Эстонии Донатыч представляет еще одной "ссылкой". Казалось бы, да, ну, что тот Таллин, депрессивная нищая дыра... Но это сейчас эстонцы и молдаване занимаются тем, что у них получается лучше всего - пьют до потери пульса и сидят дома, пока жёны ишачат в ЕС, и Таллин с Кишинёвом посерели. В СССР эти республики были "витриной социализма" и туда вкачивали гигантские инвестиции. буквально - в деревнях строили дворцы из мрамора, троллейбусные линии и ставили колёса обозрения. Дефицита в ЭССР и МССР не было до последнего, пока русские последний la bite без соли доедали, чухонцы и молдаване ещё чмякали окорок за 2 рубля 70 копеек и осьминогов в консервах, облизывали пальцы, и болтали про "русских бездельников". Само собой, когда денежка из Москвы течь перестала, куда-то испарились молдавские и эстонские легендарные трудолюбие и достаток. Но в 70-хх... Люди, попав в Эстонию и Молдавию , плакали и верили, что социализм построен.

… Рубрика "их нравы": на ярмарке Нон-Фикшн место и время отобрали у безобидного постмодерниста Бычкова и отдали палатку социалистической литераторке Людмиле Улицкой.

… Наткнулся в своей же ленте фб на какого-то недоноска из Литературного института - почему-то самые тупые литераторы выходят оттуда, видимо "литинститут" обладает каким-то секретом производства тупиц - с жалобами на "писателя Лорченкова, который пишет только о п...де и претендует на сходство с Апдайком, в романах которого ничего такого нет". Тут вся соль в том, что главные романы Апдайка это не тетралогия о Кролике и не "Кентавр", которые пропустила цензура и которые стояли в книжном шкафу всякой советской семьи, отчего "совки" и решили, что это его главные книги, а "Супружеские пары", "Деревни" и дилогия про дам из Иствика ("Ведьмы" и "Вдовы"). И если последние две книги - гимн язычеству и матриархату, то первые две - просто описание адюльтеров и свинг-вечеринок. А цитату Апдайка - описание промежности жены - использует в своем великом романе "Крутые парни не танцуют" Норман Мейлер (а я использую эти две цитаты в романе «Свингующие пары»). В общем, Апдайк писал о манде, Апдайк только о манде и писал, и Апдайк о манде писать умел - ну и я у него неплохо научился - в отличие от литераторов РФ, у которых с эротикой беда.

… Наткнулся на французские комиксы про ГУЛАГ, и про то, что современные русские - нация, произошедшая от урок и изнасилованных ими белых женщин (так закалялась ста... формируется идея, учитесь). Интересно, что в комиксе, вполне проходном, слегка порнографичном - но комикс сам по себе очень порнографичен - слово гулаг впервые на моей памяти так и пишется, с маленькой, маленькими и без кавычек. То есть, теперь это как troïka - просто существительное

… в "Расцвете испанской империи" Х. Томас несколько раз приводит цитату испанского хрониста, имя которого я запамятовал, и который говорит, что "империя это язык". Русский язык сейчас учат в 2 раза меньше людей, чем учили в 1991 году, а русскую литературу успешно низвели до какой-нибудь
эстонской. Я по этому поводу могу лишь повторить слова Садовского, записанные в дневнике в 30-ее годы: "Россия похоронена и над ней торчит не крест даже, а осиновый кол".

… Литературный критик Архангельский ненавидит литературу, книги и писателей и говорит об этом прямым текстом. “ненавижу писателей и книги» - даже в заголовок на Горки вынесли. это нормально. В любом производственном рОмане в СССР - экранизаций много, посмотрите - это очень хорошо показано, там всегда есть человек, которого партия Поставила на какое-то дело, а он мучается и душа его тянется к земле и навозу. "Не моё это Петрович, не моё, мне бы в Малые Архангюки, сев сейчас как раз, а я тут с бумажками вожусь, тьфу, стыдоба" (ну, а бумажки это чертежи ракет, в которых дубина ничего не понимает). Не кипятись, Саныч! ты справно свою работу запирдухачил, литература лежит в руинах, як заказывали. сделано с любо... с ненавистью.

… Скандал с книгой Галковского на сайте выставки «Нонфикшн», которая, по идее, занимается ПОДДЕРЖКОЙ писателей и издателей, и которая разместила оскорбительный глупый анонс «никому не нужный писатель Галковский представит свои...». Я не стал бы искать в этом какой-то Заговор. просто книгоизданием в России занимаются люди, которые его до рвоты ненавидят - включая писателей с их книжонками. Очень часто раздражение уже нет сил скрывать, и люди уже в открытую говорят - ДА ИДИТЕ ВЫ НА Х@Й СО СВОЕЙ ЛИТЕРАТУРОЙ. При этом, они занимают особняки в центре Москвы для своих "легендарных редакций", получают гранты на выставки, жалование критиков, редакторов, "пиарщиков" и "маркетологов" в редакциях, культурных обозревателей. Вряд ли этот конкретный "пиарщик" хотел как-то Галковского обидеть. Просто он изнемогает от необходимости работать там, где работает и искренне не понимает, почему должен тратить на эти 7 строк анонса про какого-то очкарика и его не всравшиеся никому из Нормальных Людей книжки своё время, свою Жизнь.

… Пару недель назад публицист Петровский обещал мне "разобраться с эстонцами" - и вот, эстонцы взяли, да и закрыли RT в Эстонии. РФ-цы кряхтят и плачут, танцуют боевой гопак озабоченности, "Мы будемработать из дому", ноет графоман-Симоньян. Как по-армянски "карликовая нация поводила эрте-е по губам "вялым"? ps И смех и грех. Смех - весь этот табор, грех - то, что недоноски прикрываются словом "русский" и позорят своим терпильством, в конечном счёте, Россию.

очень хорошая и смешная на этот раз рецензия Кузьменкова на мычание косноязычого дурачка с трудностями в развитии, Самсонова. Этот Самсонов - оживший персонаж Сорокина, начавший писать книги (какая литературная страна, Россия)

… Русский писатель в окопах Донба... шучу, Прилепин, как всегда, на Париже, рассказывает, что дончане - "специфические такие хохлы". Не будь Захар таким тупым, он бы мог выучить французский и попросить убежища - чего туда-сюда каждую неделю мотаться. проблем с видом на жительство не будет - виза все равно открытая, да и в брехню про участие в войне на Донбасе верят только украинцы и дурочка Наринская. Да я и не удивлюсь, если паспорт ЕС, или чего по соседству - чтоб безвиз на полгодика - давно уже получен. А даунбасы и лугандоны нехай извиваются гнидами на КПП с РФ. Как сказал графоман Прилепка - "в том, что паспорт РФ дали Депардье и не дают русским СНГ, есть политическая необходимость". Оно и понятно - француз французу порадеет!

… Очень забавное интервью, в котором две лидерки актуальной современной рф-поэзии Васякина и Рымбу продолжают ритуально мочиться на всесильного некогда куратора этого сектора поэзии Дмитрия Кузьмина. Он, кстати, и гей настоящий, в отличие от сомнительных "лесбиянок"-собеседниц, да и поэзией когда-то занимался профессионально. Но Дмитрий сам вырастил своих чудовищ и вот они жрут своего Франкештейна, аж кости хрустят. Походя достается какой-то женщине из Екатеринбурга (поддубная? подлубная?) полезшей сдуру в арбитры спора меньшинств между собою. Гетеросексуальной дуре, наевшей на пельменях фас, велели сидеть и не высовываться.

… Умер русский писатель-эмигрант Николай Боков. Он уехал из СССР в 1975, жил во Франции, особого успеха не добился, занимался самиздатом, жил в пещерах, бомжевал по миру, вернулся во Францию. Я старика встретил пару лет назад на книжной выставке в Сент-Мало, куда его позвали с какой-то книжкой про Ленина, (никому они уже на bite не сдались со своим лениным, но советский человек упорен). Боков не был в экс-ссср с 1975 года - даже после 1991года не прокатился как турист хотя бы - и представления о там происходящем имел самые фантастические. Болтал об агрессии России против Украины, сам стопроцентный русский, и даже в УССР ни разу не был. В Сент-Мало у меня с ним была дискуссия, которые так любят организовывать французы, я сворачивал с темы политики и все предлагал поговорить о красоте и женщинах - я хорошо выпил вина и полдня смотрел на море, это меланхолизирует - а он как попка все долбил "путинпутин"; была в нем какая-то нехорошая звериная ненависть к России, французы это чувствовали и морщились, потому что все любят фронду, но никто не любит предательства. Говорил по-французски Боков с милым старомодным - очень русским:) - акцентом и очень нервничал из-за того, что я с ним не соглашаюсь. Потом махнул рукой и отмалчивался пол-мероприятия. После мы коротко поговорили, он ко мне отнесся с подозрением, т.к. везде видел агентов кейджиби, вдобавок его смутила моя почтительная вежливость, которую бедный старик - за 40 лет мытарств в дерзкой и острой на язык Франции натерпевшийся - принял за издевку. Земля пухом, одним курьёзным осколком совка стало меньше.

… новые записки Старого Ворчуна


… Писатель и философ К. А Крылов хвалит и пишет, что хочет у меня его украсть - "украсть":) - хороший прием. Речь, как я понимаю, о монологе в виде диалога, который я активно использовал в романах-сценариях. Придумал я это сам, взяв за основу англоязычные "сказал " после прямой речи, и стал использовать "сказал" как рефрен, и без замены глагола на синонимы, чтобы не отвлекать внимание читателя от собственно прямой речи (вообще, чрезмерное увлечение синонимами, боязнь повторений - признак графомана или инородца, или графомана-инородца, вспомните Симоньян с её бесконечными сравнениями: хорошая армянская девочка демонстрирует, что выучила "домашку" и золотую медаль папа с мамой купили не зря). Такая форма монолога очень кинематографична - я, как Есенин, имажинист и творю образом, а не смыслом - и помогает держать ритм, разбивает текст графически, соблюдает темп. Конечно, я с удовольствием делюсь этим своим - да какой же он теперь мой - небольшим вкладом в технику русской прозы с Константином Анатольевичем, да и вообще с любым желающим, и напоминаю. Русский язык - совершенный язык, язык-конструктор, который может притвориться каким угодно языком в мире (об этом известная фраза про "русский годится и для любви и для войны и для дипломатии, тогда как итальянский только для дипломатии, французский только для любви, немецкий -только для войны"), он - лучший в мире язык, всегда в котором есть место эксперименту и новшеству, а русская литература - всегда живая, интересная и передовая, даже в мелочах. Здесь вы всегда можете сделать пусть шаг, пусть маленький но вперед. Авангард - наше естественное состояние, наш Золотой век и был авангард своего времени, наши пространства – безразмерны.

… Боссарт бьется в публичном оргазме из-за какого-то (кстати, кто это) Егора Жукова. Мне плевать и на путиненковцев и на антипутиненковцев — они, как метко отметил Довлатов, как советские и антисоветские, одно дерьмо - но какова стилистика! «Какой генофонд можно начать с Егорушкой!!!». Кто о чем, а московская метиска - о генофонде, хорошей хромосоме, правильном гене, удивительно ладном черепе. Причём старая … не понимает иронии ситуации: с точки зрения племенного заводчика она сама - бракованный материал. элементарно, "особь надо утопить, т.к. не соответствует параметрам, испортит генофонд".

… В Москве новиопы порадели хорошему человечку - Данилову - и вручили ему премию Белого.Уу литератора есть существенный недостаток - национальность, но он искупается с лихвой во первых тем, что Данилов, во-первых, крепко пьет, а, во-вторых, бездарен. Раньше такое фигурировало в анекдотах про акына - вижу снег снег белый пою что вижу - теперь это пытаются выдать за Экспериментальную Русскую Прозу. Как, все-таки, эти люди ненавидят наш язык и нашу литературу.

Эмоциональное видео - кстати, с ошибкой в названии, надо "об авангарде", да и не об авангарде тут речь - на котором приятель Бродского, поэт Рейн, рассуждает об "актуальной поэзии". Рейн возглавлял жюри премии "Дебют" в том году, когда её получил я - а за прозу отвечал "метрополец" Попов - и которую, поскольку она появилась недавно, еще давали через раз безродным залётным вроде Лорченкова или Осокина. Рейн понравился тем, что, прочитав лекции и дав множество советов другим участникам премии, мне говорить ничего не стал, а просто пожелал удачи, как коллеге. С тех пор я всегда так делаю, когда вижу талантливого новичка. "Вас учить, только портить", как сказал персонаж Некрасова.

первая часть
вторая часть
четвертая часть

(c) t.me/lorcencov

PS Вы прочитали последние в 2019 году "Записки младшего библиотекаря" - дайджет ТГ-канала "Царь горы". Если вы хотите поблагодарить телеграм-канал TsarGori за все прочитанное в этом году и поддержать в следующем году, то можете перечислить 4 USD на vlorch@gmail.com системой PayPal.

Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments